Если будем подвизаться, горячо желать Христа, тогда приобретем Божественную благодать. Вооружившись Божественной благодатью, мы избегаем опасности, и диавол, завидев нас, бежит.
И я, немощный и смиренный, поступал так с малых лет и имею небольшой опыт. Я не хотел помышлять о сетях, не обращал на них внимания.
Но вначале было не так, я делал иначе - принуждение. Я ложился и говорил себе, что я — мертвец. Я понуждал себя к памятованию о смерти насильно.
Приходили демоны, и в страхе я говорил:
- Имей всегда память смерти, имей память о муке…
Да я все это попробовал…. Я отказался от этого.
Для новоначальных и это хорошо. Но боящийся несовершен в любви (1 Ин. 4,18).
Священный Августин пишет:
Помыслы занимают меня, и я впутываюсь с ними в беседу…
Видите, какой хороший пример, здесь ветхий человек говорил с новым, с человеком по Христу, вел беседу…
Это не правильно. Я не люблю разговаривать с ветхим человеком. То есть он тянет меня сзади, «хватает за рясу», но я тут же простираю руки ко Христу и таким образом выказываю ветхому человеку по благодати Божией презрение (перифроно), не думаю о нем.
Как малыш простирает свои руки и устремляется в объятия своей матери, так же поступаю и я. Это тонкие вещи, личная моя тайна, не знаю, понимаете ли вы всю тонкость темы?!
Монах Макарий Касокаливит
Перевод с новогреческого.
Кавсокаливия. 2011
О переводе Собрания сочинений
Первая часть перевода творений старца: (Публикуется впервые)
Другие публикации новых переводов старца Порфририя на портале :
Расстройство и
Как
Иное дело (комплекс), и иное – смирение (тапиноси)
Уныние и
и независим от всех и от всего
, а любовь – это боль
и беспокоит вас, может стать поводом для служения
О болезненной чуткости Воспитание детей
Порфирий Кавсокаливит И на
Да не залипай в проблемы (киклус гиро),
Весь вечер
и деньги…