|
Новые комментарии в темах |
Всего: 4 темы Доклад протоиерея Игоря Рябко, заведующего кафедрой Религиоведения и теологии Классического Приватного Университета, на Андреевских чтениях. Автор рассуждает о необходимых этапах духовной жизни, дает важнейшие ориентиры исходя из опыта афонских старцев.
Особенное внимание проф. Игорь Рябко уделяет книгам монаха Симеона Афонского, как нашего современника, пишущего близким и понятным нам языком. Автор выделяет некоторые книги Симеона Афонского: «Искусство борьбы с помыслами», «Рабы ума и победители смерти» др. Важные книги, на которые, возможно, кто-то не обратил внимания.
Так же он поднимает проблему «декодирования» книг ... Многие наставления Святых Отцов пркировнены для нас. Напрмер, в Добротолюбии или поучениях современных старцев иногда встречается такое наставление: "Нужно научиться смотреть с добром на всех или видеть мир добрыми глазами. То есть нужно так видеть жизнь, как будто в ней нет зла..." Особенно это часто повторял прп. Паисий Святогорец: научитесь видеть в жизни только хорошее (притча о мухе и бабочке).
Тех, кто просто читает наставления Отцов, эти слова не очень волнуют: «Ну, это, видимо, как и Господь заповедал любить врагов, ничего особенного». Но для пытающихся воплотить поучения в жизнь, эти слова становятся камнем преткновения. ... Афонские мудрые высказыания греческих старцев о смирении
Афонская пословица греческих старцев: Старого осла по-новому ходить не научишь
Афонская пословица - Экато хроно гайдарос, неа перпатиса ден мафени
Дословные перевод: Столетнего осла новому шагу не обучишь.
Русская пословица или поговорка: Старого осла новым шуткам не научишь.
Или иначе говорят: Привычка - вторая натура
И екси ине и девтери фиси...
То есть: навык - вторая природа
Русские пословицы:
Во всяком подворье - свое поверье
Что город - то норов, что деревня - то обычай Афонские пословицы и поговорки греческих старцев
Афонские пословицы греческих старцев весьма сложны. С одной стороны, мы имеем дело с другим менталитетом - восточным. А с другой, - на Афоне используются различные греческие диалекты, так что сами греки подчас затрудняются с переводом. Наконец, на Афоне греческие народные поговорки наделяются еще и духовным смыслом или подтекстом. А переполнены они духовным значением - прямо сказать - через край...
Поэтому для каждой афонской поговорки мы приводим - дословный перевод. А затем предлагаем русскую народную пословицу в качестве литературного перевода. Ведь, по сути, каждая пословица ... Разделы форумаВсего: 67 разделов |
|
|
|
|